Sabado, Pebrero 14, 2026

Pamimigay ng mga aklat sa Araw ng mga Pusò

BOOK GIVING SA ARAW NG MGA PUSÒ
Maikling sanaysay at tulâ ni Gregorio V. Bituin Jr.

Friday the 13th, madaling araw, nang mabasa ko ang ibinahaging patalastas ng Santelmo Publication sa pesbuk, hinggil sa Book Giving sa Quezon City Public Library sa Araw ng mga Pusò, ng ikasiyam ng uamaga. Para rin ang donasyong ito sa mga PDL (Persons Deprived of Liberty) na nasa Quezon City Jail.

Bago mag-ikawalo ng umaga ng Pebrero 14, 2026, ikawalong anibersaryo ng civil wedding namin ni misis sa Tanay, katatapos ko lang ng isang tulâ bilang pag-alala sa namayapa kong asawa, nang mabasa ko muli sa patalastas ng Santelmo ang oras na 9am-10am. Akala ko'y 9am-12nn, mali pala ako. Kaya pandalas akong naligo, nagbihis, kumuha ng mga aklat na ido-donate ko, at naghandâ nang umalis.

Pagkarating ko'y alas-nuwebe y medya na. Nagsimula na ang programa. Naabutan kong namimigay na ng mga aklat si Rio Alma o National Artist Virgilio Almario. Kaya pasimple ko ring ibinigay sa isang staff na naroon ang donasyon kong tiglimang aklat ng mga ginawa kong libreto - ang "Malayang Salin ng mga Tula ng mga Makatang Palestino" at ang "Tula't Tuligsa Laban sa Korapsyon."

Nang mag-selfie ako kay Rio Alma, nakangiti siyang sinabi sa akin, "O, Greg!" na ibig sabihin, natatandaan pa niya ako. Pambihirang pagkakataong muli siyang makadaupang palad.  Kaya binigyan ko rin siya ng kopya ng dalawa kong aklat. Naging guro ko siya sa LIRA (Linangan sa Imahen, Retorika at Anyo) noong Setyembre 2001 hanggang Marso 2002.

Dumalo rin doon ang mga kamag-anak ng mga nakakulong sa QC Jail, mga taga-BJMP (Bureau of Jail Management and Penology), at mga staff ng Santelmo Publications.

Tinawag din ang pangalan ko ng emcee bilang isa sa mga nag-ambag ng aklat. Naisip ko nga, ano bang iiwan ko sa mundo kundi mga kinatha kong kwento't tulâ. Kaya ang mag-ambag sa mga aklatan ng nagawâ kong aklat ay isang marangal na adhikà.

PAG-AMBAG NG AKLAT

kaysarap mag-ambag nitong gawa kong libro
sa tulad ng Quezon City Public Library
at Quezon City Jail, kanina lamang ito
ambag bilang makatang sa bayan nagsilbi

aking inalay ang dalawa kong nagawâ
"Malayang Salin ng mga Tulâ ng mga
Makatang Palestino" at "Tula't Tuligsâ
Laban sa Korapsyon", salamat po talaga

kaysaya kong buong puso nilang tinanggap
ang munti kong librong bunga ng pagsisikap
bagamat pulitikal, ito'y mapaglingap
sa naapi para sa lipunang pangarap

nakapag-selfie na rin sa makatang Rio
Alma, National Artist Virgilio Almario
muli, salamat po sa patalastas ninyo
kaya talagang ako'y nagpuntang totoo

02.14.2026

* mga litrato kuha sa Book Giving sa Quezon City Public Library

Huwebes, Pebrero 12, 2026

Ang aklat ng 34 na kwento ni H. G. Wells

ANG AKLAT NG 34 NA KWENTO NI H. G. WELLS
Maikling sanaysay at tula ni Gregorio V. Bituin Jr.

Katulad ng manunulat na Pranses na si Jules Verne ay kilala rin ang manunulat na Ingles na si Herbert George Wells sa mundo ng science fiction. Mayroon na ako ng mga aklat ni Verne, tulad ng  Journey to the Center of the Earth, Twenty Thousand Leagues Under the Seas, at Around the World in Eighty Days. Subalit wala pa akong kalipunan ng mga maikling kwento ni Verne.

Kaya nang makita ko ang aklat na The Crystal Egg & Other Stories ni H. G. Wells ay di na ako nagdalawang isip na bilhin iyon sa Book Sale sa Farmers Plaza, kaninang hapon, Pebrero 12, 2026. Bihira ang ganitong pagkakataon. Gayunman, mayroon na ako ng ilang klasikong nobela ni H. G. Wells, tulad ng The Time Machine, at The War of the Worlds. Habang napanood ko naman sa sinehan ang kanyang nobelang The Island of Doctor Moreau, at napanood sa telebisyon ang kanyang The Invisible Man

Nabili ko ang nasabing aklat sa halagang P240. Pambili ko sana iyon ng limang kilong bigas na tig-50 ang kilos, subalit hindi ko pinalampas ang pagkakataong bilhin ang aklat. Sanay naman akong mag-fasting, huwag lang palagi.

Umabot din ang aklat ng 480 pahina (30 pahina ang naka-Roman numeral, habang 450 pahina naman ang naka-Hindu Arabic numeral. Ang aklat ay may sukat na 5" x 7.75" at kapal na 1". Naglalaman iyon ng tatlumpu't apat na kwento.

bihira ko lang makita sa mga book store
itong kalipunan ng maiikling kwento
ni H. G. Wells kaya binili ko na ngayon
bago pa mawala't maunahan pa ako

tiyak na marami akong matututunan
sa kanyang sinulat na mga science fiction,
dystopian novel, at social realism man
di dapat palampasin ang pagkakataon

pambili ng bigas, ibinili ng libro
inuna'y aklat, imbes na lamnan ang tiyan
ganyan yata talaga ang mga tulad ko
sanay nang mag-fasting, basta't utak malamnan

nawa ako'y makapagsulat pa talaga
di lang ng mga tulâ kundi ng nobela

02.12.2026

Namang at Namin, ina-autocorrect sa 'Naming"

NAMANG AT NAMIN, INA-AUTOCORRECT SA 'NAMING'
Maikling sanaysay at tulâ ni Gregorio V. Bituin Jr.

Naging maingat na akong bantayan ang biglaang pagbabago ng salitâ dahil sa auto-correct sa Microsoft Word na madalas kong gamitin.

Kayâ bukod sa aking mga kwaderno kung saan madalas akong kumathâ o nagsusulat, iyon naman ay tinitipa ko na sa Notepad, hindi na sa Word, upang hindi agad ma-auto-correct ng kompyuter. Ina-auto-correct kasi ng Word sa Ingles ang mga salita sa wikang Filipino, kayâ nasasabi ko tuloy madalas, naga-auto-wrong na naman ang kompyuter, na kung ngitian ko lang sa simulâ ay kinaiinisan ko na kalaunan.

Kayâ bago ko i-upload ang isang sanaysay, kwento o tulâ ay tinitiyak kong wasto ang pagbaybay o spelling ng mga salitâ. Dahil pag may nakita akong mali ay pinag-uukulan ko talaga ng panahon upang i-edit ang maling pagbaybay.

Isa sa mga halimbawà ng mga salitâ ay ang "namang" at ang "namin" na ina-auto-correct at nagiging "naming" o ginagawang Ingles ang salitâ. Nakakaasar, kaya dapat ka talagang maging mapagmatyag pag Word ang gamit mo.

Sa Notepad sa laptop ay di binabago ang mga salitâ kayâ iyon ang madalas kong gamitin. Subalit ang Notepad sa cellphone, dati'y hindi naga-auto-correct, subalit ngayon ay naga-auto-correct na.

Naranasan ko ito noon nang dinala ko sa printing press ang isang ilalathalang diyaryong Obrero, higit isang dekada na ang nakararaan. Nakita ko ang isang kamalian sa artikulo ko na nasa plate, nang mabasa kong "Matapos ang talumpati sa rali, agad naming niyakap ni KR..." Mukhang dalawa kaming yumakap sa nagtalumpati, gayong siya lang ang yumakap.

Gayong ang isinulat ko sa orihinal ay "Matapos ang talumpati sa rali, agad namang niyakap ni KR..." Kaya inayos agad ng stripper ang nasabing plate, ginupit ng cutter ang mali, inayos, at nilagyan ng scatch tape. Di pa uso noon ang CTP (computer to plate). Bago kasi i-layout sa pagemaker na gamit namin noon ay tinitipa mula sa Word ang mga artikulo. At pag dinala mo na sa printing press 'yung ni-layout mo, ipaplakda na iyon sa plate o sa master stencil. Buti may CTP na ngayon, kaya mas madali na ang printing.

Noon pa'y ina-autocorrect na ng Word ang mga salitâ. Kaya kung hindi ka matalas mag-edit ng sarili mong gawâ, aba'y baka malathalâ na lang ang kamalian at hindi mo na iyon maedit. Kayhirap namang iisa-isahin mong i-correct ang isang libong kopya ng dyaryo.

WIKANG FILIPINO, INA-AUTOCORRECT SA INGLES

akala ng Microsoft Windows, typo error
o maling spelling o baybay ng salitâ
gayong tinitipa ko'y nasa Filipino
ina-autocorrect, akala'y Ingles iyon

kayâ dapat maging mapagmatyag din tayo
sa kompyuter o sa cellphone man isinulat
na bago i-upload, i-edit mong totoo
baka may makalusot na mali, nalingat

mahirap nang i-edit pag nalathalà na
halimbawa, sa magasin o pahayagan
buti kung nasa pesbuk o sa blog mong sadyâ
maeedit mo pa't mali'y mapapalitan

ganyan lang naman talaga ang autocorrect
makulit, kaya dapat talasan ang edit

02.12.2026

* litrato mula sa Disksiyonaryong Adarna, pahina 616

Linggo, Pebrero 8, 2026

2 DULA, 2 TANGHAL TULA AT 2 PANGKATANG AWIT (ang nadaluhan ko sa ikalawang araw ng Pasinaya 2026)

2 DULA, 2 TANGHAL TULA AT 2 PANGKATANG AWIT 
(ang nadaluhan ko sa ikalawang araw ng Pasinaya 2026)
Maikling sanaysay at tula ni Gregorio V. Bituin Jr.

Tigtatatlumpung minuto ang bawat pagtatanghal. Ito ang ikalawang araw ng pagdalo ko sa Pasinaya 2026. Maaga pa lang ay pinlano ko na ang pupuntahan. Sa unang araw ay naroon ako sa Cultural Center of the Philippines (CCP), at ngayon naman ay nasa dalawang lugar sa Intramuros - sa Centro de Turismo at sa Bahay Tsinoy. Sa umaga ay pagbigkas ng mga tula ng mga babaeng makata. At sa hapon ay ang pagbigkas ng tula ng mga makata ng Tres-Siyete.

Mag-iikasampu na ng umaga nang makarating ako sa Centro de Turismo sa Intramuros, Maynila. Pagkasulat ko sa attendance sheet ay sinabihan agad ako ng nasa information na magsisimula na. Kaya dali-dali akong pumasok at umupo. Maya-maya ay nagsimula na ang pagtatanghal. Apat na babaeng makata ng LIRA (Lingangan sa Imahen, Retorika at Anyo) ang bumigkas ng kani-kanilang piyesa.

Dahil maaga pa naman upang magtungo sa Bahay Tsinoy para sa isa pang pagbigkas ng tula, di muna ako umalis at nakinig muna sa pagtugtog ng Manila Symphony Junior Orchestra. Masarap sa damdamin ang kanilang tinugtog.

Matapos iyon ay lumabas na ako't kumain muna sa katabing 7/11. At kalahating oras pa bago alauna ay naroon na ako sa Bahay Tsinoy. Umupo muna, at maya-maya lang ay nakita na ako ng isa sa mga magtatanghal - ang makatang si Glen Sales. Walo sila sa Angono Tres-Siyete Society ang nagtanghal, ang isa'y nagpaliwanag ng kasaysayan ng Tres-Siyete, at ang pito'y bumigkas ng tula.

Matapos ang kanilang pagtatanghal ay binigyan ako ni Glen ng kanyang chapbook ng mga tula, at binigyan ko rin siya ng dalawa sa libreto ko ng mga tula at salin. Nakabili rin sa akin ng libretto sina Luis Amante ng Tres-Siyete at Beverly Siy ng CCP. Maraming salamat sa suporta.

Sumunod na nagtanghal ay ang UE Drama Company ng dulang may pamagat na "Ang Daigdig, Sa Kanyang Dulang Astig".

Matapos iyon ay bumalik na ako sa Centro de Turismo, at naabutan kong umaawit ang pangkat na Koro Ilustrado, na may dalawampung mang-aawit. Sumunod doon ay ang pagtatanghal ng UE Drama Company ng dulang "Maria Sibol, Ang Natatanging Batang Diwata."

Dalawang dula ang napanood ko na kapwa mula sa UE Drama Company, dalawang pagbigkas ng mga tula ng makatang LIRA at ng Angono Tres-Siyete Society, at pagtatanghal ng musika ng Manila Symphony Junior Orchestra at ng Koro Ilustrado.

Wala nang mga sumunod na pagtatanghal sa Centro de Turismo at sa Bahay Tsinoy, kaya naglakad na ako upang sumakay ng dyip pauwi. Hindi ko na sinubukang magtungo pa sa CCP dahil bukod sa malayo ay baka di ko maabutan ang ibang pagtatanghal.

Sa ganyan ko ginugol ang araw na ito, ang pagsuporta sa mga nagtatanghal, kumikilos ng tapat, malikhain, mapagmahal at mahilig sa gawaing sining.

SALAMAT SA PASINAYA 2026

ako'y taospusong nagpupugay
sa lahat ng nagbibigay-buhay
sa pamamagitan ng kanilang
pagtatanghal sa Buwan ng Sining

ako'y lubos na sumusuporta
bilang isang makata ng masa
upang buhayin ang mga sining
sa bayang hirang, lahing magiting

sa mga kaibigang makata
sa taga-Angono't taga-LIRA
sa mga estudyanteng dumalo
sa masa at sa tulad kong balo

sa kabila ng problema't isyu
at kurakutan sa bansang ito
patuloy na itanghal ang sining
na nagbibigay-buhay sa atin

02.08.2026